| War is over - The dogs of war have been raging around for so long. I survived and I hope I am not the only one. Der Krieg ist vorbei: Die Hunde des Krieges haben so lange gewütet. Ich habe überlebt. Hoffentlich nicht als Einziger. | 100 GS (Secret) |
| Day 7 - We’ve been holed up here for seven days, and we’ve managed to keep everyone alive - so far... Tag 7: Seit sieben Tagen haben wir uns hier verkrochen, und wir haben noch niemanden verloren – bis jetzt. | 10 GS (Secret) |
| Vexing snow - Vexing snow. Half of the city’s buried so deep we can't get there. My kingdom for a snow plow... Verdammter Schnee: Verdammter Schnee. Die halbe Stadt hat er blockiert. Ein Königreich für einen Schneepflug ... | 30 GS (Secret) |
| Finished ransacking - We've explored every nook and cranny of our abode. Now we must venture outside for more supplies. Fertig geplündert: Wir haben jeden Winkel unserer Behausung durchsucht. Jetzt müssen wir woanders Vorräte auftreiben.
Collect everything at your house. For that you need to create a Crowbar from the Metal Workshop. | 10 GS (Secret) |
| Bless the radio - The radio is useful beyond expectations. We get weather reports, important news and music too. Ein Hoch auf das Radio: Das Radio ist nützlicher als erwartet. Wir kriegen Wetterberichte, Nachrichten und sogar Musik. | 10 GS (Secret) |
| Distilled gold - We managed to distill some moonshine. Under siege, food and alcohol are always in high demand. Flüssiges Gold: Wir haben Fusel gebrannt. Bei einer Belagerung sind Nahrung und Alkohol immer sehr begehrt. | 20 GS (Secret) |
| Doubled the watch - It's crucial to secure our place against intruders. Two lookouts can watch out for each other. Doppelte Wache: Es ist wichtig, unser Haus vor Eindringlichen zu schützen. Zwei Wachen können aufeinander aufpassen. | 10 GS (Secret) |
| Miraculous recovery - Either modern medicines work miracles, or perhaps some of us have really robust immune systems. Wundersame Genesung: Entweder wirkt die moderne Medizin Wunder oder einige von uns haben ein echt gutes Immunsystem. | 50 GS (Secret) |
| Patched up and ready to go - What good fortune. We managed to dress these grave wounds and now they are healing nicely. Zusammengeflickt: So ein Glück! Wir haben es nicht nur geschafft, die Wunden zu versorgen, sie heilen auch noch gut. | 50 GS (Secret) |
| Back from the brink - With just kind words and deeds, we helped one of us survive the darkest depression. Zurück vom Abgrund: Mit nichts als netten Worten und Taten haben wir einem der Unseren durch die Depression geholfen. | 50 GS (Secret) |
| Hostel's open! - We now have enough beds for everyone except the one who has to go out and scavenge. Zimmer frei!: Wir haben genug Betten für alle – bis auf den, der rausgehen und nach Vorräten suchen muss. | 10 GS (Secret) |
| Shooting for five stars - For the first time since we wound up here all of us ate a hot meal. Let's not get used to it yet. Fast 5 Sterne: Das erste Mal, seit wir hier sind, hatten wir alle eine warme Mahlzeit. Besser nicht dran gewöhnen. | 10 GS (Secret) |
| First blood - One of us had a brush with violent death. Let’s hope there’ll be no more such encounters. Erstes Blut: Einen von uns hat ein brutaler Tod ereilt. Hoffentlich passiert das nicht nochmal. | 10 GS (Secret) |
| Creature comforts - Our place is starting to resemble a proper home and it keeps the spirits up. Gemütlichkeit: Unser Unterschlupf sieht langsam wie ein richtiges Zuhause aus. Das hebt den Kampfgeist. | 20 GS (Secret) |
| Traces of lives - Every building we visit has a story to tell. What kind of story will we leave behind...? Spuren des Lebens: Jedes Gebäude, in das wir gehen, hat eine Geschichte. Welche Geschichte wird unseres erzählen? | 10 GS (Secret) |
| We have wintered - The winter's gone. The freeze is over. We made it through... everyone made it! Amazing. Wir haben überwintert: Der Winter ist vorbei. Der Frost ist weg. Wir haben es geschafft, ... wir alle! Unglaublich. | 50 GS (Secret) |
| We made it! - At first we hardly dared to hope we’d make it, yet we're still here. It means something... right? Wir haben es geschafft!: Wir haben es kaum zu hoffen gewagt, aber wir sind noch hier. Das ist doch was Gutes, ... oder? | 100 GS (Secret) |
| We've been everywhere - We've searched everywhere, and there’s almost nothing useful left. This war can't end soon enough. Wir waren überall: Wir haben überall gesucht, es gibt fast keine Vorräte mehr. Hoffentlich ist der Krieg bald vorbei.
Visit every location on your scavenger map.
You can also create a new Game with "Write your own Story" with a short conflict time, then you only need to visit/create eight Locations | 30 GS (Secret) |
| We made a stand - Bandits came in packs like hungry wolves. We beat them back every night. And everyone survived. Wir haben uns gewehrt: Banditen kamen zu uns wie hungrige Wölfe. Aber wir haben uns verteidigt. Und alle haben überlebt. | 70 GS (Secret) |
| A bit of indulgence - We all indulged our addictions. It keeps the spirits up, and to hell with health issues for once! Ein bisschen Genuss: Wir haben unseren Schwächen nachgegeben. Es hebt die Stimmung, wen schert da schon die Gesundheit! | 10 GS (Secret) |
| The school of life - It’s crucial that kids learn to survive on their own. What if we don’t come back one night? Die Schule des Lebens: Kinder müssen lernen, alleine zu überleben. Was, wenn wir eines Nachts nicht zurückkommen?
Solution: you need to teach a kid everything that you can teach. Go to a Workshop and press (Y) to teach the kid how to build a Filter, then the kid can create this item too. You need to teach the kid the following things... | 50 GS (Secret) |
| Our future - We made it! Schools will reopen soon. From now on, kids will live a normal life again. Unsere Zukunft: Es ist geschafft! Die Schulen werden wieder öffnen. Kinder werden wieder ein normales Leben haben. | 100 GS (Secret) |
| Avoid the worst - Attacking a place that shelters a kid... Atrocious! We stand together to protect our little one! Das Schlimmste vermeiden: Einen Ort anzugreifen, an dem ein Kind lebt ... abscheulich! Zusammen werden wir es beschützen! | 70 GS (Secret) |
| Better days - Kids... they sometimes seem to be far away from this war. It’s heartwarming. Bessere Zeiten: Kinder ... Manchmal scheinen sie den Krieg zu vergessen. Es ist herzerwärmend. | 50 GS (Secret) |
| Bond for life - At least the kid has a new playmate. Maybe it will even be a break from our daily routine here. Bund fürs Leben: Wenigstens hat das Kind einen neuen Spielkameraden. Vielleicht sorgt das für ein wenig Ablenkung.
Solution:: First you need a Kid in your Party and have one Slot open. Sometimes you can take up new Members, when they show up at your Door. | 20 GS (Secret) |
| Everybody’s got to learn - Solidarity. That’s the first thing we have to teach to our children. Eine wertvolle Lektion: Solidarität. Sie ist das Wichtigste, was wir unseren Kindern mitgeben sollten.
If you have a Kid in your Team, you can teaceh them how to create Stuff. To do that go to a Workbench and press Y with an Adult. You can teach the following things:
- Workshop: Filter
- Workshop: Fuel
- Stove: Food
- Herbal workshop: Homegrown Tobacco
- Herbal workshop: Roll-up Cigarette
- Herbal workshop: Cigarette
| 10 GS (Secret) |
| Our own playground - We wish we could be kids again and have fun with practically nothing. Unser eigener Spielplatz: Wir wünschten, wir könnten wieder Kinder sein, und uns an den einfachsten Dingen erfreuen.
I just took a kid and use the Simple Workshop to build a Ball. You can use the "Write your own Story" to start with a Kid, if you are missing this achievements | 10 GS (Secret) |
| No more tears - Nothing is more beautiful to see than a child smile and play again. Keine Tränen mehr: Nichts ist schöner, als ein Kind wieder lachen und spielen zu sehen. | 30 GS (Secret) |